AB | Een bedevaartslied. |
SV | Een lied Hammaaloth. Welgelukzalig is een iegelijk, die den HEERE vreest, die in Zijn wegen wandelt. |
WLC | שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות אַ֭שְׁרֵי כָּל־יְרֵ֣א יְהוָ֑ה הַ֝הֹלֵ֗ךְ בִּדְרָכָֽיו׃ |
Trans. | šîr hamma‘ălwōṯ ’ašərê kāl-yərē’ JHWH hahōlēḵə biḏərāḵāyw: |
AC | א שיר המעלות אשרי כל-ירא יהוה-- ההלך בדרכיו |
ASV | Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways. |
BE | <A Song of the going up.> Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways. |
Darby | {A Song of degrees.} Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways. |
ELB05 | Ein Stufenlied. Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen! |
LSG | Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Eternel, Qui marche dans ses voies! |
Sch | Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt! |
Web | A Song of degrees. Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways. |