Psalm 128:1

AB

Een bedevaartslied.

SVEen lied Hammaaloth. Welgelukzalig is een iegelijk, die den HEERE vreest, die in Zijn wegen wandelt.
WLCשִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות אַ֭שְׁרֵי כָּל־יְרֵ֣א יְהוָ֑ה הַ֝הֹלֵ֗ךְ בִּדְרָכָֽיו׃
Trans.

šîr hamma‘ălwōṯ ’ašərê kāl-yərē’ JHWH hahōlēḵə biḏərāḵāyw:


ACא  שיר המעלות אשרי כל-ירא יהוה--    ההלך בדרכיו
ASVBlessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways.
BE<A Song of the going up.> Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.
Darby{A Song of degrees.} Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
ELB05Ein Stufenlied. Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
LSGCantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Eternel, Qui marche dans ses voies!
SchEin Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
WebA Song of degrees. Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen